NLGJA’s Stylebook Supplement on LGBT Terminology is intended to complement the prose stylebooks of individual publications, as well as the Associated Press stylebook, the leading stylebook in U.S. newsrooms.

It reflects the association’s mission of inclusive coverage of LGBT people and includes entries on words and phrases that have become common. The Stylebook Supplement was translated into Spanish in 2005.

Periodically, we’ll be spotlighting some of the major entries.

Here’s our “transgender” entry:

transgender: An umbrella term that refers to people whose biological and gender identity or expression may not be the same. This can but does not necessarily include preoperative, postoperative or nonoperative transsexuals, female and male cross-dressers, drag queens or kings, female or male impersonators, and intersex individuals. When writing about a transgender person, use the name and personal pronouns that are consistent with the way the individual lives publicly. When possible, ask which term the subject prefers.

We look forward to your comments!

Add to FacebookAdd to DiggAdd to Del.icio.usAdd to StumbleuponAdd to RedditAdd to BlinklistAdd to TwitterAdd to TechnoratiAdd to Yahoo BuzzAdd to Newsvine